|
The Azerbaijani alphabet of the Republic of Azerbaijan is a Latin alphabet used for writing the Azerbaijani language. This superseded previous versions based on Cyrillic and Arabic scripts. In Iran, the Perso-Arabic script is used to write the Azeri language. While there have been a few standardization efforts, the orthography and the set of letters used differs widely among Iranian Azeri writers, with at least two major branches, the orthography used by Behzad Behzadi and the ''Azari'' magazine, and the orthography used by the ''Varliq'' magazine (both are quarterlies published in Tehran). In Russia, the Cyrillic alphabet is still used.〔http://derbend.etnosmi.ru/vip_files/51bebadda448c.pdf〕 == History and development == From the nineteenth century there were efforts by some intellectuals like Mirza Fatali Akhundov and Mammad agha Shahtakhtinski to replace the Arabic script and create a Latin alphabet for Azeri. In 1922, a Latin alphabet was created by ''Yeni türk əlifba komitəsi'' (New Turkish Alphabet Committee; Јени түрк əлифба комитəси) in Baku. In 1929, the Uniform Turkic Alphabet was introduced to replace the varieties of the Arabic script in use at the time. In 1939, because Joseph Stalin wished to sever the ties between the Republic of Turkey and the Turkic peoples living within the Soviet Union, he decreed that only the Cyrillic script be used. When the Soviet Union collapsed and Azerbaijan gained its independence, one of the first laws passed in the new Parliament was the adoption of the new Latin alphabet. * From 1922 until 1939 (old alphabet defined using the Latin script): *: Aa, B(unicode:ʙ), Cc, Çç, Dd, Ee, Əə, Ff, Gg, (unicode:Ƣƣ), Hh, Ii, Ьь, Jj, Kk, Qq, Ll, Mm, Nn, Oo, (unicode:Ɵɵ), Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Vv, Xx, Yy, Zz, (unicode:Ƶƶ) * From 1939 until 1958 (first version of the alphabet defined using the Cyrillic script): *: Аа, Бб, Вв, Гг, Ғғ, Дд, Ее, Әә, Жж, Зз, Ии, Йй, Кк, Ҝҝ, Лл, Мм, Нн, Оо, Өө, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Үү, Фф, Хх, Һһ, Цц, Чч, Ҹҹ, Шш, Ыы, Ээ, Юю, Яя, ʼ ''(apostrophe)'' * From 1958 until 1991 (simplified version of the alphabet defined using the Cyrillic script and the letter Јј borrowed from Latin): *: Аа, Бб, Вв, Гг, Ғғ, Дд, Ее, Әә, Жж, Зз, Ии, Ыы, Јј, Кк, Ҝҝ, Лл, Мм, Нн, Оо, Өө, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Үү, Фф, Хх, Һһ, Чч, Ҹҹ, Шш, ʼ ''(apostrophe)'' * From 1991 until 1992 (first version of the modern alphabet defined using the Latin script): *: Aa, Ää, Bb, Cc, Çç, Dd, Ee, Ff, Gg, Ğğ, Hh, Xx, Iı, İi, Jj, Kk, Qq, Ll, Mm, Nn, Oo, Öö, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Vv, Yy, Zz * Since 1992 (current version of the modern alphabet defined using the Latin script, replacing Ää with the historic Əə for better sorting): *: Aa, Bb, Cc, Çç, Dd, Ee, Əə, Ff, Gg, Ğğ, Hh, Xx, Iı, İi, Jj, Kk, Qq, Ll, Mm, Nn, Oo, Öö, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Vv, Yy, Zz The Azerbaijani alphabet is the same as the Turkish alphabet, except for Әə, Xx, and Qq, the letters for sounds which do not exist as separate phonemes in Turkish. When compared to the historic Latin alphabet: Ğğ has replaced the historic (unicode:Ƣƣ) (which was represented in Cyrillic by the stroked Ғғ); the undotted Iı (also used in Turkish) has replaced the historic soft sign; the dotted İi (also used in Turkish) has replaced the historic soft-dotted Ii; Jj has replaced the historic (unicode:Ƶƶ); Öö has replaced the historic (unicode:Ɵɵ); Üü has replaced the historic Yy; and Yy has replaced the historic Jj. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Azerbaijani alphabet」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|